vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Para él" es una forma de "para él", una frase que se puede traducir como "in his opinion". "Para mí" es una frase que se puede traducir como "in my opinion". Aprende más sobre la diferencia entre "para mí" y "para él" a continuación.
para mí(
pah
-
rah
mee
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Para mí, a la sopa le falta sal.I think the soup could do with some more salt.
Para mí, la película era divertidísima.I thought the film was hilarious.
para él
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. in his opinion
Mi padre no está de acuerdo. Para él, comprar es mejor que alquilar.My father doesn't agree. In his opinion, buying is better than renting.
2. (hacia él)
a. for him
A mi hermano le gusta tomar vino. Voy a comprar una botella para él.My brother likes drinking wine. I'm going to buy a bottle for him.